Témoignages des Arméniens d’Artstakh

Ces lettres d’habitants de l’Artsakh, publiées en arménien et en français, nous sont parvenues ces jours-ci grâce à Nelly, professeur de français, et avec le soutien du ministre de la Santé de la République de l’Artsakh, Mr Vardan Tadevossian que nous remercions.

Manifestations pour leurs droits. Crédit photo : Liana Margaryan
Bonjour à tout le monde!

Je m’appelle Karen, je suis chirurgien pédiatrique et directeur à temps partiel d’un hôpital pour enfants. Comme vous le savez, depuis le 12/12/2022, l’Azerbaïdjan a bloqué illégalement la seule route reliant l’Artsakh à l’Arménie – la route de la vie !

 Comme pour tout le monde dans notre petit mais fier pays, cela a créé un grand nombre de problèmes pour notre hôpital aussi; les petits Artsakhiotes ont été privé de la possibilité de recevoir un traitement adéquat. En raison du manque de médicaments et de fournitures médicales, toutes les procédures prévues ont été annulées, y compris des tests sanguins quotidiens et les opérations. Tous les médicaments disponibles ont été dirigés vers le traitement des enfants atteints de pathologies aigües.

Il y avait de gros problèmes avec la nutrition des enfants malades, il y avait un manque catastrophique de fruits et légumes, les enfants ne recevaient pas la bonne quantité de vitamines et de minéraux et cela continue toujours car aujourd’hui bien qu’on trouve un petit nombre de ces produits alimentaires, les enfants ne peuvent pas se nourrir pleinement.

 En raison de dommages aux lignes électriques, des coupures de courant ont commencé dans la république, en outre la coupure du gaz naturel, cela a entraîné des difficultés pour chauffer les salles et les salles d’opération, les enfants malades ont été regroupés autant que possible dans une seule salle afin de pouvoir se réchauffer et économiser le chauffage

Les enfants atteints de maladies chroniques, qui étaient périodiquement envoyés à Erevan, dans des cliniques spécialisées, étaient privés de cette opportunité, en voici un exemple : l’intervention chirurgicale d’un enfant avec une malformation de la main a déjà été reporté 4 fois pour une raison simple – la route est fermée !

Je peux continuer encore et encore… Les enfants malades qui ont été transférés dans les hôpitaux d’Erevan avec l’aide de la Croix-Rouge ne peuvent pas retourner chez eux, chez leurs frères et sœurs, leurs pères, leurs grands-parents… les enfants font leurs premiers pas sans leurs parents ! C’est triste!

Mais malgré tout ce qui se passe, les Arméniens d’Artsakh continueront à se battre pour leur pays ! Après tout, tôt ou tard, le monde ouvrira les yeux et verra ce qui nous arrive !

Karen Melkumyan résident d’Artsakh, médecin, mari qui n’a pas vu sa femme depuis près de 6 mois, en raison de la route fermée de la vie!

 

Bonjour

Je suis Marie, je suis collégienne et  j’ai 11 ans.

Le mot ‘’ blocus” était tout d’abord juste un mot que les adultes et nos parents prononçaient. Puis, quand la quantité des produits alimentaires a commencé à diminuer sur les rayons des épiceries, quand on avait accès à l’électricité selon des horaires proposés, quand on a commencé à aller à l’école avec des pauses,  j’ai alors compris ce que voulait dire ce mot.

Pour moi, c’était étonnant comment peut-on interdire aux gens de sortir de leur pays et de se déplacer librement, comment peut-on priver un humain du chauffage en plein hiver, de l’électricité et des produits alimentaires. Je ne comprends pas comment un humain peut agir comme ça par rapport à un autre humain.

Si au début le blocus me paraît une sorte de jeu amusant où on essayait avec des amis de trouver des épiceries qui nous proposaient nos chips et bonbons préférés, aujourd’hui je suis inquiète de l’idée de ne pas pouvoir jamais voir mes proches, de ne pas pouvoir réaliser mon rêve de voyager dans d’autres pays et d’être coupée du monde extérieur. C’est horrible surtout quand on peut voir tout cela via Internet mais qu’on soit privés de la possibilité d’y être et de réaliser ses rêves.

Marie, 11 ans.

Stépanakert, capitale de l’Artsakh, plongé dans l’obscurité par les coupures d’électricité

Aujourd’hui, dans le monde civile, l’Artsakh lutte contre le manque du gaz, de l’électricité et des simples produits dont nous avons tous besoin. Depuis que l’Azerbaïdjan a fermé la seule route reliant l’Artsakh à l’Arménie et au monde entier, il a causé des difficultés divers à la suite desquelles nous sommes privés de choses et de produits basiques.

Moi, je suis mère, mon bébé a 1 an et dès sa naissance, lui aussi, il lutte contre tout ça. Pour trouver des légumes et fruits simples pour nos bébés, on est obligés de faire la queue pendant des heures. Pour se déplacer dans la ville même, on doit marcher à pied à cause du manque du gaz et du pétrole. Beaucoup de gens et beaucoup d’enfants qui ont besoin de consulter des médecins sont confrontés à de grandes difficultés, notamment ceux qui habitent dans des villages. De jour en jour la situation devient de plus et plus sérieuse. Ça fait déjà 3 jours que je n’arrive pas à trouver de couches de bébé pour mon enfant. C’est terrible. Toutes les pharmacies et tous les marchés sont vides. Il y a même des problèmes avec les médicaments.

Nos élèves sont aussi privés d’avoir une éducation. Pendant l’hiver les cours aux écoles ont été arrêtés. Nos enfants ont certainement le droit d’avoir une meilleure enfance.

Les étudiants de l’Université d’État d’Artsakh qui habitent dans les villages sont confrontées, eux aussi à de beaucoup de difficultés manque de transport. L’état psychologique de nos enfants est évidemment critique. Chers lecteurs, vous êtes peut-être mère, père, étudiant, enseignant, imaginez-vous que vous n’arrivez non plus à trouver le nécessaire pour votre enfant;  ni de nourriture, ni de produits d’hygiène, ni de médicament, que feriez-vous alors?

Mais si vous avez tout le nécessaire, appréciez votre vie, car peut-être un jour, vous pourrez vous aussi, perdre soudainement pas seulement les choses habituelles nécessaires pour la vie mais aussi votre sécurité.

Habitante et mère de Stepanakaert.

Une mère d’Artsakh cherche des médicaments dans une pharmacie vide pour son enfant malade. @Haiastan
Bonjour le monde endormi,

Je m’appelle Arminé Badalian, je suis enseignante de français à Stépanakert.

Ça fait déjà plus de 5 mois que je suis sous blocus et je veux vous présenter comment je survis en Artsakh avec 120 000 autres habitants d’Artsakh. Tout d’abord tous nos droits sont violés. Comme être humain, nous sommes privés de tout: nous ne pouvons pas nous nourrir pleinement, parce que il n’y a pas de produits nécessaires dans les magasins.

Je suis maman de deux enfants et c’est très important pour moi. Il y avait des moments où il n’y avait rien dans les magasins et je ne pouvais pas expliquer à mes enfants pourquoi je ne pouvais pas acheter leurs produits préférés ou des fruits et légumes.

Dans les pharmacies nous ne pouvons pas toujours trouver des médicaments nécessaires .Nous n’avons pas du tout de gaz et l’électricité est coupée tous les jours toutes les 3 heures. On dit aussi que bientôt les ressources d’électricité seront également épuisées et nous n’aurons pas du tout d’électricité.

Pendant l’hiver toutes les institutions éducatives étaient fermées parce qu’il faisait très froid. Je pense que nos enfants ont aussi le droit de vivre dans leur patrie sous un ciel paisible et d’apprendre parce que c’est le 21ème siècle.

Nous ne pouvons pas aller en Arménie car la route de la vie est toujours fermée.

Ça fait déjà plus  de cinq mois que je ne peux pas rendre visite à mes parents car ils vivent en Arménie. Ma fille a des problèmes de vue mais je ne peux pas l’emmener chez le docteur à Erevan parce que la route est fermée. C’est très triste qu’on ne puisse pas se déplacer dans sa propre patrie historique.

Monde, ne soit pas indifférent! À cause de ton indifférence en 1915 plus d’un million d’Arméniens ont été objet d’un génocide perpétré par la Turquie et ils ont été expulsés de leurs terres historiques. En tant que maître de mon pays, je veux vivre dans ma patrie libre et indépendante !

Arminé Badalian

Stepanakert, mars 2023 Credit : Liana Margaryan
Bonjour

Je m’appelle Svetlana Harutyunyan. Je travaille comme rhumatologue au Centre médical républicain d’Artsakh depuis environ 7 mois.

Le 12 décembre, je devais me rendre à Erevan pour assister à une conférence ordinaire professionnelle. Cependant, on nous a appelés et on a informé que les Azerbaïdjanais avaient bloqué la route.

Et le cauchemar a commencé…

Jour après jour, la situation se compliquait. Il était difficile de  procurer des médicaments, des aliments pour bébés, de la nourriture et des articles personnels. Le transport des patients gravement malades vers Erévan est devenu impossible. Il devenait impossible d’importer des médicaments spécifiques chimiothérapeutiques et rhumatologiques en Artsakh.

Selon mes observations, presque toutes les maladies ont commencé à s’aggraver. Les problèmes se sont multipliés; dans les conditions de l’hiver froid, les Azerbaïdjanais coupent une nouvelle fois l’approvisionnement en gaz et en électricité. Il n’y avait pas de chauffage pour les patients à l’hôpital. Les opérations prévues et les examens instrumentaux de laboratoire pour les patients n’ont pas été effectués, car toutes les ressources ont été dirigées vers les cas urgents et vers ceux à ne pas remettre.

Tous ces facteurs de stress ont contribué à l’exacerbation de presque toutes les maladies rhumatologiques.

Travaillant dans des conditions extrêmes, quand on est médecin et qu’on ne dispose pas d’arsenal médical ou d’alimentation saine pour traiter les maladies, on n’a qu’à ‘espérer que la vie d’un Arménien vivant en Artsakh n’est pas moins importante que celle de l’homme vivant le monde « civilisé ».

Vivre et manger selon des tickets de rationnement, c’est ça, notre réalité, une réalité que nous essayons de surmonter, en espérant qu’un jour nous nous réveillerons dans l’Artsakh libre et indépendant, où on ne sera jamais soumis à l’agression des Azerbaïdjanais juste pour la raison qu’on est arménien chrétien…

Svetlana Harutyunyan

Manifestations contre le blocus de la route reliant l’Artsakh à l’Arménie. Crédit photo : Liana Margaryan
Bonjour cher lecteur,

Ça fait déjà 5 mois que l’Artsakh est coupé du monde extérieur. À la suite de la politique arménophobe de l’Azerbaïdjan les 120 000 habitants d’Artsakh sont privés des droits et des possibilités de se nourrir pleinement, de se déplacer librement et de se servir des établissements médicaux. À cause de la coupure de gaz et d’électricité les écoles et les maternelles ont dû fermer pendant des mois. Les Arméniens d’Artsakh s’affrontent tous les jours à des problèmes ménagers. Les forces armées azéries tirent presque tous les jours sur les citoyens paisibles travaillant dans les jardins et champs créant alors une atmosphère d’instabilité et de crainte. L’Arménien subit des  persécutions physiques et morales, il est torturé dans sa propre patrie devant les yeux du monde indifférent et immobile.

La “compassion” des superpuissances et des pays amis ne se limite qu’aux appels. L’Artsakhiote résiste grâce à son caractère têtu offert par Dieu, il ne se désespère pas, il est certain que la justice historique va gagner finalement.

Nanar Simonian

Les artsakhiotes déroulant un drapeau arménien dans les rues de la République. Credit : Liana Margaryan
Bonjour, je suis Amalia, je suis enseignante.

Au 21 siècle quand on a au moins le droit du déplacement libre, nous, on en est privés depuis 5 mois déjà et ça, pour 120 000 habitants d’Artsakh. Tout cela provoque des sentiments mélangés. D’abord, on devient déprimés, tristes, parfois on est en stress mais puis on retrouve ses esprits et on continue à vivre, à oeuvrer et à avancer. En effet, tout cela est très dur, la pression psychologique est très grande autant qu’on soit forts et qu’on essaie de la franchir la tête haute. Bien sûr, l’ennemi voudrait bien nous voir désespérés et il poursuit effectivement cet objectif, pourtant nous sommes sur notre terre; bien que nos espoirs s’épuisent comme le réservoir de Sarsangue, on est bien forts comme la statue Tatig et Papig.

Les problèmes ménagers qui sont toujours présents sont à franchir mais l’incertitude c’est tout à fait autre chose, c’est un sentiment très lourd.

Combien de temps? Jusqu’à quand est-ce que ces difficultés vont-elles durer et qu’est-ce qu’elles nous offriront comme résultat? Tous ces sentiments deviennent plus denses encore surtout quand on est enseignant et qu’on est tous les jours en contact avec des écoliers.

Des fois, c’est en moi qu’ils cherchent des réponses sur ce qui va arriver, pourtant je ne les ai pas, ces réponses!

Malheureusement, personne ne dispose de ces réponses. Que faire? Moi, j’ai choisi de vivre et  d’oeuvrer. Avec les autres enseignants, on organise des activités différentes pour les sortir de la situation psychologique dure. Ce sont généralement des jeux, des chansons et des danses nationales. Grâce à ces activités on arrive à s’éloigner de la situation dure quotidienne pendant quelques heures et on essaie alors de vivre comme la plupart des gens.

Comme le disent les Artsakhiotes, on résiste sinon si c’est pas en  poursuivant ce chemin en faveur de sa patrie, pourquoi le faire alors?

Quand j’encourage les écoliers, je suis encouragée moi-même, je regarde alors en avant et je pense à ce qui va arriver.

On essaie de vivre en se faisant vivre!

Amalia

 

Je suis Nariné,

Je vis dans ma patrie, en Artsakh, je suis Artsakhienne. Je suis différente de tous les jeunes de mon âge du monde par ce que j’ai déjà eu le temps de sentir l’horreur et la douleur de la guerre et des pertes, de regarder droit dans les yeux des mères qui ont perdu des fils, de voir la souffrance de mes compatriotes qui ont perdu leurs lieux de naissance natales. C’est, bien sûr, un honneur d’être en Artsakh, mais vivre en Artsakh c’est de l’héroisme; oui, c’est de l’héroisme, n’est-ce pas un héroisme de vivre dans ces conditions-ci quand on est en blocus depuis 158 jours déjà et on n’a pas le droit du déplacement libre à cause de la fermeture de la route. Nous n’avons aucun soutien à cause du blocus, dans les épiceries c’est le vide qu’on retrouve, il y a une pénurie des produits alimentaires, pas de fruits, ni légumes, pas de médicaments, il est même possible qu’on n’ait pas du tout d’électricité.

Aujourd’hui, nous, les 120 000 Artsakhiotes, nous sommes confrontés à ce problème aussi grave: “Auront-nous de l’électricité demain?”, ” Aurons-nous accès au lien de communication pour pouvoir contacter quelqu’un?”

En réalité, à une petite distance de chez moi, je vois installée la position des azéris et nous entendons souvent le mugham la nuit, nous entendons les tirs en l’air ou vers nos positions afin de nous faire peur et nous l’avons vraiment contre notre volonté. Je ne parle même pas de la coupure de gaz; depuis plus de 3 mois déjà, nous n’y avons plus accès.

Moi, je suis étudiante et je vis à Martouni et c’est très difficile d’aller à l’Université à Stépanakert car à cause de l’absence du gaz, très peu de voitures ou de bus fonctionnent et chaque fois ça me pose un très grand problème. Par contre, nous ne devons pas nous affaiblir, nous devons lutter pour le droit de notre vie, pour notre patrie, pour les jeunes qui n’ont pas vécu pour que nous puissions vivre nous-mêmes, pour les jeunes qui nous ont offert une vie au prix de leur sang et qui ont refusé leur vie, leurs rêves et leurs objectifs pour nous.

Nariné

Plus de 50 km2 de territoire arménien (Artsakh et Arménie) sont passés sous contrôle azéri dans l’indifférence générale. 5 villages arméniens désormais totalement isolés du reste du pays.Crédit photo : Liana Margaryan
Je suis une fille de 15 ans.

Le blocus a commencé le 12 décembre. D’abord, c’était très dur pour moi car tout le monde était en panique et chaque fois quand j’entendais parler des choses différentes ma crainte grandissait plus encore. Aujourd’hui, j’ai franchi cette crainte parce que nos parents font tout pour que nous ne sentions pas toute la charge et la difficulté du blocus. Leurs histoires de franchir les souffrances et les années sombres et froides de la première guerre nous encouragent et nous inspirent de la force de résister et de ne pas nous désespérer.

Mais malgré cela, aujourd’hui j’ai peur d’un génocide car nous avons aussi des victimes; il y a une douleur dont je souffre.

Jeune fille, habitante de Stepanakert.

 

Je m’appelle Haykuhi Aghabekyan et je viens d’Artsakh.

Je suis née et j’ai grandi ici, j’ai 2 enfants de 3 et 2 ans. Avec mon mari, mes enfants et ma belle-mère, on vivait une vie normale dans la capitale de Stépanakert avant que l’Azerbaïdjan n’ait fermé la seule route reliant l’Artsakh à l’Arménie.

Chers lecteurs,

Permettez-moi de commencer par dire que notre attachement à l’Artsakh est très grand, c’est notre terre natale, pour laquelle nous avons sacrifié des milliers de victimes, c’est notre coin natal sur cette planète, où nous voulons vivre et créer, nous ne voulons vraiment pas grand chose. Nous ne sommes que 120 000, nous avons perdu environ 70% de notre territoire lors de la dernière guerre d’Artsakh, mais nous vivons ici en plein espoir, sans tenir compte du fait que l’ennemi nous regarde de notre Shushi et se moque peut-être même de nous. Mais on dit rira bien qui rira le dernier, ce n’est pas encore la fin….

La violation régulière du régime du cessez-le-feu par l’ennemi, la fermeture de l’unique route vers le monde extérieur, le manque extrême de produits alimentaires et de médicaments et l’approvisionnement pas normal maintiennent les gens dans une atmosphère de peur. Je ne sais pas comment je dois partir avec mes 2 enfants et rester au sous-sol en cas d’une guerre!

Mon seul espoir est Dieu qui peut sauver notre Artsakh afin que nous continuions vivre ici sous un ciel paisible. Nous avons entendu de nombreux discours condamnant l’Azerbaïdjan, mais s’ils n’ont pas encore eu de résultats, ce ne sont que juste des mots, rien que ça!

Au 21e siècle, quand des gens  soulèvent les droits des animaux, quand ces gens sont soucieux de l’écologie,  voyez alors que toute une nation ayant une histoire de plusieurs siècles est assiégée depuis plus de 5 mois et est au bord du génocide, qui a alors besoin de vos discours?  Les gens vivent ici comme dans des cages, nous ne sommes pas aussi importants que les animaux ou la nature?

Nous, le peuple d’Artsakh, nous appelons la communauté internationale à se dégriser, nous avons des droits comme  les Européens qui vivent dans un pays nain ou en France, en Allemagne et ailleurs.

J’espère que par la volonté de Dieu tout sera réglé et que nous vivrons dans notre pays natal, que je mettrai à nouveau des fleurs sur la tombe de mon père, qui se trouve dans notre village occupé par l’ennemi. Nous avons des rêves, nous vivons aujourd’hui en Artsakh, entourés de 4 côtés par l’ennemi, mais nous étions là, nous sommes là et nous serons toujours là, j’en suis sûr!

Haykuhi Aghabekyan

 

Si vous souhaitez soutenir les Arméniens de l’Artsakh, un rassemblement est organisé dimanche 4 juin à 15h30 Place du Trocadéro à Paris par la Coordination des Organisations Arméniennes de France (CCAF).

Afghanistan : une si prévisible défaite

Les talibans aux portes de Kaboul en septembre 1996, © Robert Nickelsberg

Entretien avec Gilles Dorronsoro, auteur de « Le gouvernement transnational de l’Afghanistan – Editions Kartala ».

Alain Boinet pour Défis Humanitaires – Quelle est la signification exacte du titre de ton dernier livre « Le gouvernement transnational de l’Afghanistan » ?

Gilles Dorronsoro – L’hypothèse centrale du livre est que sous couvert de state-building, les opérateurs étrangers (OI, ONG, OTAN, etc.) ont en réalité gouverné l’Afghanistan pendant 15 ans (jusqu’au retrait de 2014). Ce gouvernement transnational a de fait construit et déconstruit simultanément les institutions afghanes, finançant l’armée ou les projets de développement, mais organisant un contournement systématique des institutions (PRT, milices notamment).

DH – Tu dis que ton livre est né d’une réaction éthique, que veux-tu dire par là ?

GD – Dès l’hiver 2001-2002, dans un texte pour la revue Cultures et Conflits, j’attirais l’attention sur les risques que prenaient les pays occidentaux en Afghanistan en réinstallant des figures politiques des années 1990, largement discréditées en raison de leur corruption et de la violence exercée contre les civils. Par la suite, j’ai travaillé à la Carnegie Endowment for International Peace (un think tank de Washington) lors du premier mandat Obama, au moment où se décidait le surge (une infusion massive de ressources militaires et civiles dans le conflit). Là encore j’ai tenté sans succès d’attiré l’attention sur les conséquences probables de la politique américaine. L’aveuglement de la grande majorité des experts, des militaires et des politiques sur les conséquences des politiques menées a créé chez moi une « réaction éthique » ou peut-être plus simplement une forme de colère devant le coût humain et social de ces fautes.

DH – Ton livre est sorti après les accords de Doha de février 2020, entre les Etats-Unis et les Taleban, et avant la date d’évacuation des troupes étrangères fixées au 1 mai 2021, s’agit-il déjà d’un bilan ?

GD – La guerre est perdue, ce qui ne veut pas dire mécaniquement que les Taliban ont gagné, mais il est temps de faire le bilan de cette intervention. Les négociations ont porté jusqu’ici sur les modalités du désengagement américain. Celui-ci est maintenant irréversible, ce qui me laisse penser que le temps est venu de porter un regard critique sur le moment américain de la guerre d’Afghanistan.

DH – Le sous-titre du livre est : « Une si prévisible défaite ». Parmi les causes qui peuvent l’expliquer, quelle te semble être la cause principale de cette défaite ?

GD – Il y a plusieurs inflexions majeures dans la politique américaine et à chaque fois d’autres décisions auraient pu changer le cours des choses. Il me semble qu’un des obstacles les plus déterminants a été l’obstination à penser l’Afghanistan comme un pays « traditionnel », « tribal », allergique à l’Etat, alors que la demande d’Etat ressort de toutes les enquêtes. Les Occidentaux ont manqué l’évidence de la révolution sociale et politique qui déchire le pays depuis 40 ans maintenant. Les Taliban ont répondu à leur façon à la demande d’Etat en mimant (ou caricaturant) l’Etat, les forces occidentales ont multiplié les fausses manœuvres, à commencer par les pratiques ultra-violentes des forces spéciales et le sous-investissement dans les questions de justice.

DH – Antony Blinken, Secrétaire d’Etat américain, a écrit le 4 mars une lettre comminatoire sans appel au Chef d’Etat afghan, Ashraf Ghani. Une Conférence internationale des pays clefs s’organisent sous l’égide de l’ONU comme si on recherchait à l’extérieur la paix introuvable à l’intérieur. On évoque un projet de gouvernement intérimaire entre les Taleban et le Gouvernement afghan. On évoque un cessez-le-feu de 90 jours permettant l’évacuation des troupes étrangères, mais on craint une prochaine offensive de printemps des Taleban. Après tant d’échecs, quelle est la plus forte probabilité quant aux événement à venir selon toi.

GD – Les Etats-Unis cherchent à installer un gouvernement provisoire et donc un cessez-le-feu pour pouvoir se retirer sans humiliation majeure. Ashraf Ghani sera très probablement écarté dans un tel processus, ce qui explique son manque d’enthousiasme, d’autant qu’il n’a pas été le moins du monde associé aux négociations entre Américains et Talibans (qui ont été conclues par un accord en février 2020). Ashraf Ghani, qui doit son poste à la médiation américaine et non au verdict des urnes, est en position de faiblesse par rapport à la diplomatie américaine, je pense donc probable qu’il finira par céder. Les Taliban, s’ils obtiennent une garantie ferme des Etats-Unis pour un retrait avant la fin de l’année ont intérêt à jouer le jeu dans le mesure où ils pourront ainsi éviter une guerre des villes qui serait ruineuse.

Le président afghan Ashraf Ghani

DH – Après le retrait des troupes étrangères (Etats-Unis et OTAN) d’Afghanistan, quelles sont les hypothèses politiques les plus vraisemblables et pourrait-on assister à une accélération des événements ?

GD – Si nous sommes dans l’hypothèse d’un nouveau gouvernement formé avant le retrait américain et comprenant des Taliban, l’hypothèse la plus probable est celle d’un échec de la transition pour deux raisons. D’une part, les Talibans, après vingt ans de guerre contre les Etats-Unis ne peuvent pas accepter le risque d’être désavoués par les urnes. Or, ils sont nettement minoritaires dans le pays, le plus probable est donc qu’ils refuseront sous différents prétextes d’aller aux élections, ce qui peut déboucher sur de nouveaux arrangements ou des combats. D’autre part, l’idée d’une fusion ou d’une intégration entre les forces talibanes et celles du régime me paraît à peu près impossible (sauf si les Taliban forment l’ossature de la nouvelle armée, ce qui est rédhibitoire pour les soutiens du régime, notamment pour les Panjshiris).

DH – Dans l’hypothèse d’un retour des Taleban à Kaboul, ceux-ci seront confrontés à de nouvelles réalités apparus depuis 20 ans : élections, médias, université, statut de la femme, politique de développement, sans parler de la culture de l’opium et comment traiter avec les forces adverses.

GD – Sur certains sujets, drogue, développement, le compromis est possible. Pour ce qui est de l’opium, les Taliban ont prouvé qu’ils savaient faire. Pour le développement, ils pourraient continuer leur pratique actuelle : contrôle politique (et prélèvement), mais assurance de sécurité pour les ONG qui ont des accords avec eux. Sur d’autres sujets les conflits sont inévitables. Ainsi, les élections (autres que symboliques) me semblent poser un problème insurmontable, même si les Taliban ont renoncé à l’organisation théocratique qu’ils avaient mis en place en 1996. Ceci pose directement la question de la possibilité de médias indépendants, d’une opposition et surtout d’une alternance, je suis pessimiste sur ce point car toute la culture politique des Taliban s’y oppose. De même, sur les questions de genre ou d’éducation, et donc implicitement le statut de la bourgeoisie afghane, les tensions seront probablement fortes (on peut craindre un exode important des cadres qui ont travaillé pour des opérateurs internationaux).

DH – Une nouvelle guerre civile généralisée est-elle un risque à envisager ?

GD – Nous sommes déjà dans une guerre civile généralisée et l’Etat islamique dans sa version locale ne se ralliera jamais à une solution politique. Donc, de façon certaine, cet acteur va continuer à pratiquer la violence (attentats anti-chiites, assassinats ciblés, attaques contre les institutions). Pour ce qui est des autres acteurs, on peut envisager un scénario pessimiste où le départ des Etats-Unis précipite une offensive majeure des Taliban et le maintien d’une résistance au Nord. La durée de l’affrontement dépendra ensuite comme souvent en Afghanistan du soutien que les parties obtiendront. Si les Taliban peuvent compter sur le soutien pakistanais, les choses sont moins claires pour les groupes du Nord qui pourraient constituer un pôle de résistance. Les Russes semblent pour l’instant préférer l’option Taliban et un soutien de l’Inde n’est pas acquis. L’attitude des pays occidentaux, à commencer par les Etats-Unis, dépendra probablement de l’attitude des Taliban par rapport à al-Qaïda.

Pourparlers à Moscou en mars 2021 entre le gouvernement de Kaboul et les talibans en présence des pays les plus concernés.

DH – Pour prendre un peu de recul, après vingt ans de guerre et face à l’échec politique et militaire, n’aurait-on pas pu associer les Taleban dès le début au moment des accords de Bonn en 2001-2002 ?

GD – On pouvait prononcer une amnistie et une forme de réintégration des Taliban après leur défaite militaire, la direction du mouvement semble avoir été prête à revenir en Afghanistan moyennant quelques garanties. On pouvait également tenir une ligne dure, mais cela supposait de faire pression sur le Pakistan de façon décisive, ce qui était probablement possible en 2002. Or, la politique suivie a été un entre-deux : ni amnistie, ni pression sur le Pakistan. Les commandants afghans se sont opposés à une amnistie et les militaires américains n’ont jamais compris le jeu pakistanais.

DH – Ce site, Défis Humanitaires, s’adresse particulièrement aux humanitaires. Quel enseignement tires-tu de ton expérience en ce qui concerne les périodes 1980 puis à partir de 2001 et quels conseils leur donnerais-tu pour la suite ?

GD – L’Afghanistan est un des sites privilégiés pour observer la transformation de l’humanitaire depuis les années 1980. Pour me limiter à un aspect, il me semble que si l’humanitaire était parfois amateur dans les années 1980, il reposait sur un engagement extrêmement fort et une volonté d’être avec la population. Le tournant des années 1990, mais surtout 2000, qui n’est pas propre à l’Afghanistan, est la constitution de bulles humanitaires où des expatriés vivent entre eux avec une absence choquante de contact avec la population (en dehors de quelques médiateurs). De plus, les ONG sont devenues, à quelques exceptions près, les opérateurs des grandes institutions internationales ou nationales et ont perdu le rôle de poil à gratter qui était autrefois le leur, ce qui est probablement dommageable.

DH – Quel est ton mot de la fin ?

GD – Peut-être peut-on souligner l’évolution de la perception et de l’engagement des Etats-Unis. On se souvient qu’il y a une décennie, pendant le premier mandat Obama, les forces de l’OTAN avaient compté plus de 150 000 hommes dans un combat présenté comme existentiel pour les pays occidentaux. La durée de cette guerre depuis 2001 en fait l’une des plus coûteuses pour les Etats-Unis : deux à trois trillions de dollars et des milliers de morts. Ces faits ne sont ni nouveaux ni contestables, mais l’extraordinaire silence qui entoure la défaite en Afghanistan interroge. Si l’on revient sur les discours post-2001 justifiant cette guerre deux thèmes s’imposent – le combat contre les jihadistes et la position dominante des Etats-Unis sur la scène internationale. Sur ces deux points, la position américaine s’est nettement dégradée. En particulier, la situation que laissent les pays occidentaux est incontestablement pire que celle qu’ils avaient trouvée il y a vingt ans. Al-Qaïda, la principale raison invoquée pour justifier l’invasion, est encore, et de plus en plus, présent en Afghanistan. Des centaines, voire des milliers, de combattants du mouvement sont installés dans les zones tenues par l’insurrection. Si les Taliban se sont effectivement engagés (au moins dès 2012) à ne pas faire de l’Afghanistan le lieu de préparation d’attentats anti-occidentaux, les combattants d’al-Qaïda disposent désormais d’un sanctuaire inexpugnable.

 

 

Pour en savoir plus, retrouvez Le Gouvernement Transnational de l’Afghanistan. Une si prévisible défaite, aux éditions Karthala.

 

 

 

 


Qui est Gilles Dorronsoro ?

Gilles Dorronsoro est professeur de science politique à Paris 1 Panthéon-Sorbonne, PI de l’ERC Social Dynamics of Civil Wars, et auteur de “Le gouvernement transnational de l’Afghanistan, Karthala, 2021”

 

 

 


Pour en savoir plus sur l’Afghanistan: